Câți lei încasa celebra Irina Margareta Nistor pe o traducere de film în timpul comunismului

Scris de: Dana Cazacu

05 Sep. 2022

Câți lei încasa celebra Irina Margareta Nistor pe o traducere de film în timpul comunismului

Atât părinții noștri, cât și unii dintre noi ne aducem aminte cu drag de vocea inconfundabilă a Irinei Margareta Nistor. Pentru cei care nu știu, în perioada comunismului, ea dubla filme și cenzura limbajul nepotrivit. Dar câți bani încasa Irina Margareta Nistor pe o traducere de film pe vremea lui Ceaușescu? Ei bine, veți afla acest lucru în continuare.

Ce sumă încasa Irina Margareta Nistor pe o traducere de film în timpul comunismului

La mai bine de trei decenii, Irina Margareta Nistor încă mai are un cuvânt de spus în industria cinematografică. De-a lungul anilor, ea a dat dovadă de profesionalism, fiind astfel răsplătită cu mai multe premii.

În caz că nu știați, pe vremea lui Ceaușescu, Irina a lucrat ca translator pentru Televiziunea Română și a dublat, în secret, nu mai puțin de 3.000 de filme înregistrate pe casete video și aduse din Occident. Activitatea de vârf a Irinei Margareta Nistor a fost înainte de Revoluția din 1989, însă vedeta a avut o pasiune pentru cinematografie încă din facultate.

Câți lei încasa Irina Margareta Nistor pe o traducere de film pe timpul lui Ceaușescu

Invitată în cadrul emisiunii online „În Oglindă” cu Mihai Ghiță, Nistor a dezvăluit câți bani încasa la vremea respectivă pentru un dublaj. Se pare că vedeta traducea filme încă de pe vremea când era studentă.

„A trebuit să dau un interviu acum mulți ani pentru o publicație străină și ei m-au pus să calculez și când le-am spus că au fost 3.000 de filme, din noiembrie 1985 până în 1989 nu au vrut să creadă.(…)

Eu luam 60 de lei la cinematecă pentru dublaj. Mai toată facultatea mea pe acolo mi-am petrecut-o. 100 de lei era punctul meu de reper. Mi-a zis că îmi dă 200 pe un film. Caseta mi-o vindea inclusiv mie, dacă voiam să iau pentru cineva”, a mărturisit Irina Margareta Nistor.

Câți lei încasa celebra Irina Margareta Nistor pe o traducere de film pe vremea comunismului
Câți bani încasa Irina Margareta Nistor pentru o traducere de film pe vremea comunismului

Afecțiunea de care a suferit în copilărie celebra traducătoare

A devenit celebră încă din tinerețe, însă nu mulți știu că o boală i-a măcinat copilăria Irinei Margareta Nistor. Ea s-a născut în anul 1957, iar din spital a luat un microb. Mai exact, este vorba despre furunculoză. Inițial, medicii nu i-au dat nicio șansă, însă până la urmă, un doctor a reușit să o trateze.

Medicul care a salvat-o a fost găsit chiar de bunicul ei. Cu toate acestea, tratamentele pe care le-a îndurat criticul de film au fost lungi și foarte grele. Chiar și acum mai are semnele lăsate de afecțiunea menționată.

„Au fost mai multe diagnostice. În primul rând, era un microb luat din spital, era o furunculoză. De multe ori, pe umărul meu se vede o tăietură. Asemenea tăieturi au fost inclusiv pe capul meu. Problema era așa: eu fiind foarte mică, aveam trei kilograme când m-am născut, am ajuns la 1 kilogram.

Microbul și mizeria aceea din furunculoză, în momentul în care intrau în sânge, mă puteau omorî. Asta era problema și atunci le tot tăiau. Când eram mică mi se spunea domnișoara de sticlă pentru că, ori de câte ori încerca să mă pieptăne bunica, mă durea îngrozitor, dar pe craniul meu sunt urmele acelea de la tăieturi (…). Nu exista altă posibilitate și nici nu puteau să mă anestezieze suficient.”, a dezvăluit vedeta.

În vârstă de 65 de ani, Irina Margareta Nistor este de părere că salvarea ei s-a datorat atât medicilor, cât și credinței. După cum susține vedeta, viața sa a fost salvată cu eforturi foarte mari.

9.7 3 note
Ți plăcut articolul? Dă și tu o notă

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.