Cum se scrie corect Isus sau Iisus. Ce semnificaţie are numele Mântuitorului

De multe ori ai văzut scris numele Mânuitorului Isus, cu un i sau Iisus, cu doi i. Dacă te-ai întrebat care este forma corectă, iată răspunsul.
Cum se scrie corect Isus sau Iisus. Ce semnificaţie are numele Mântuitorului

Cum se scrie corect Isus sau Iisus? Aceasta este una dintre dilemele pe care le au mulţi români, mai ales în perioada sărbătorilor. De-a lungul timpului am putut observa numele Mântuitorului scris cu un i sau cu doi i. Mulți dintre noi ne-am întrebat care este varianta corectă, cum se scrie corect, Isus sau Iisus.

Unii specialiști spun că este vorba pur și simplu despre o problemă de redactare. Ortodocșii, însă, invocă două motive pentru care folosesc doi i, respectiv Iisus.

„Primul ar fi acela că în limba greacă, limba în care s-a scris în original Noul Testament, apare (ca pronunție fonetică) numele „Iesu Hristu”, cu un „u” lung (în Hristu). „Numele „Iesu” provine de la ebraicul (ebraica a fost limba originala a Vechiului Testament) „Jehosua”, care înseamnă „Jahwe (Dumnezeu) este Mântuitor” (Matei 1.21). În ambele cazuri, numele începe cu „Je”, care în pronunția curentă devenea un „i” lung.

Motivul pentru care ortodocșii consideră necesar ca în românește să se scrie IISUS în loc de ISUS ar fi pentru pronunțarea numelui cât mai aproape de forma originală”, notează isushristos.org.

Cum se scrie corect Isus sau Iisus

Al doilea motiv invocat de ortodocși ar fi acela că numele Isus era unul obișnuit în Palestina. Iar teologii ortodocși au considerat necesar să folosească numele cu doi i – „Iisus”. Asta pentru a se face distincție între Iisus Hristos si ceilalți oameni care aveau numele „Isus”. Deci, pentru a sublinia unicitatea lui Hristos.

Dar acest detaliu ține doar de alegere și nu are importanță asupra credinței unei persoane. „Cei care au ales numele „ISUS” nu pot fi considerați incorecți, deoarece vocalele lungi în limba română nu se transcriu neapărat prin dublarea vocalei respective (de ex: în cuvântul „mic”, vocala „i” este scurta; în cuvântul „inima”, vocala inițiala „i” este lungă”, arată aceeași sursă.

Mai mult, această problemă nu ar trebui să fie un motiv de dispută între culte.

Problema este, însă, că acest mic detaliu a putut isca numeroase contradicții, arată pastorul Costel Ghioancă în bisericaadonai.ro. „Nu de puține ori, cei care scriu sunt acuzați de faptul că numele Mântuitorului. Circulă și mitul că scris cu un sigur înseamnă „măgar>. Argumentul acesta este de-a dreptul jenant. Niciun cuvânt care desemnează animalul în limba ebraică (hamor, ayir, athon, arod) sau în limba greacă (hupozugion, onarion, onos, polos) nu are vreo legătură cu numele ”.

Ambele variante sunt într-o largă circulație

El spune mai departe că ambele variante sunt într-o largă circulație în scrierile de limbă română.

„Scrierea este justificată de tradiției și impusă în tipăriturile oficiale ale Bisericii Ortodoxe Române și adoptată prin consens tacit de un larg spectru al pieței publicațiilor”.

Scrierea cu un singur i al numelui Mântuitorului are la bază aplicarea principiului fonomatic al ortografiei românești, care nu ne obligă să dublăm litera i pentru a fi citit i lung.

Astfel, dacă vrei să știi cum se scrie corect, Isus sau Iisus, află că ambele variante sunt corecte.

8.7 75 note
Ți plăcut articolul? Dă și tu o notă

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.